Appena becco il signore a fare la spesa me lo faccio ripetere, è lungo e difficile da memorizzare per i non poliglottanon saprei, mi viene in mente che mentre in Italia si dice "olio di gomito" da noi si dice "Elbow grease" che e': "Grasso di gomito". Oppure "Elbow room" che figurativamente e' lo spazio di cui uno ha bisogno per agire.
Quest' ultimo idioma risale a Shakespeare.
Un'altro dal Texas: "Don't squat with your spurs on" Non accovacciarti quando hai su' gli speroni: Non fare niente senza pensarci prima.
E io che pensavo che la storia dei proverbi fosse quasi prevalentemente nostrana!Prima di condividere quest'altro aforismo, vorrei fare una premessa per le Signore che leggono questo Forum:
E' vero che questo idioma che presento ha a che vedere con quello che pensano gli uomini delle donne, ma credetemi, giu' nel Texas ci sono molti piu' proverbi per quello che pensano le donne dei loro uomini causa sopratutto l'alcohol, l' infedelita', l'inabilita' di ascoltarle, la preferenza di stare con gli amici per le partite di poker, e, in generale, la innata capacicita' prevalentemente maschile di mettersi nei guai senza nessuna ragione valida.
Poi una premessa generale: Nel Texas il meteo cambia da bello a brutto e viceversa in un attimo.
---------------------------------
"She is like Texas weather, wait a minute and she'll change."
----------------------------------
"E' come il tempo in Texas: Aspetta un minuto e cambiera'."
Canzoncina fatta apposta:
Mi sembra di averlo citato già in questo forum....praticamente identico in Veneto...i nostri vecchi dicevano che per viaggiare non dovevano mai mancare "Pan e gaban",cioè qualcosa da mangiare (pan=pane) e qualcosa per coprirsi in caso di maltempo (gaban=gabbano,antica mantella in uso a Venezia ).Mio nonno diceva sempre "quando z iesc pane cappa nn z lassa miee qundo vai in giro non devi mai lasciare viveri e vestiario
"Pani e mantu 'n grava tantu", pane e mantello non pesano molto; nel senso che non ti deve pesare di portarli sempre con te. Ascoltato da una persona originaria dell'entro terra vibonese (Calabria).Mi sembra di averlo citato già in questo forum....praticamente identico in Veneto...i nostri vecchi dicevano che per viaggiare non dovevano mai mancare "Pan e gaban",cioè qualcosa da mangiare (pan=pane) e qualcosa per coprirsi in caso di maltempo (gaban=gabbano,antica Montella in uso a Venezia ).
Questa è universale!!!!"Non ti fidare della volpe, del tasso e della donna dal culo basso" ,
Che finessss"chi porta la su' moglie ad ogni festa e fa bere il su' cavallo a ogni fontana
in capo all' anno avrà il cavallo bolso e la moglie ****ana"
(proverbio toscano)