ah... altra cosa... tu sei straniero sebbene di lingua italoticinese... nel caso sfodera un forte accento tedesco e se qualcosa non ti è chiaro non tirarti indietro nello specificare chiaramente che non comprendi tutte le "sfumature" della lingua italiana...
Ho avuto in passato una lunga relazione con un tuo conterraneo e le possibilità di fraintendimenti linguistici erano all'ordine del giorno quindi: fai capire senza ombra di dubbio che non puoi essere certo di avere compreso i particolari di tutto quello che ti è stato detto e che quindi potresti avere frainteso qualcosa...
In una coppia si fa presto... noi avevamo la regola che prevedeva di non irritarsi anche se avevamo l'impressione che l'altro ci avesse pesantemente insultati ma si procedeva con una richiesta di delucidazioni sul genere: aspetta aspetta... quello che hai detto è poco carino... per cui cosa intendevi veramente dire? E di solito, non conoscendo io altro che l'italiano e lui conoscendo cinque lingue, usciva fuori che si trattava sempre solo di qualche "traduzione creativa" oppure perché anche le parole che sembrano uguali tra italiano e ticinese non sempre hanno mantenuto lo stesso significato nelle due comunità... ^_^
Ho avuto in passato una lunga relazione con un tuo conterraneo e le possibilità di fraintendimenti linguistici erano all'ordine del giorno quindi: fai capire senza ombra di dubbio che non puoi essere certo di avere compreso i particolari di tutto quello che ti è stato detto e che quindi potresti avere frainteso qualcosa...
In una coppia si fa presto... noi avevamo la regola che prevedeva di non irritarsi anche se avevamo l'impressione che l'altro ci avesse pesantemente insultati ma si procedeva con una richiesta di delucidazioni sul genere: aspetta aspetta... quello che hai detto è poco carino... per cui cosa intendevi veramente dire? E di solito, non conoscendo io altro che l'italiano e lui conoscendo cinque lingue, usciva fuori che si trattava sempre solo di qualche "traduzione creativa" oppure perché anche le parole che sembrano uguali tra italiano e ticinese non sempre hanno mantenuto lo stesso significato nelle due comunità... ^_^



.